أبو المحاسن الحسين بن الحسن الجرجاني

509

تفسير گازر ( جلاء الأذهان وجلاء الأحزان ) ( فارسى )

چند سال است مشغول تصحيح اين تفسير يعنى تفسير ابو المحاسن ( ره ) هستم ميتوانم اندازهء زحمت و ارزش سعى او را دريابم و بفهمم زيرا : تا ترا حالى نباشد همچو ما * حال ما آيد ترا بازيچه پيش فكفى بذلك حجّة و برهانا . و اينكه مرحوم ملّا داود بعضى مشكلات را باتّفاق مرحوم سيّد محمّد باقر رضوى حلّ ميكرده‌اند نظير آن را نيز اين جانب با استاد بزرگوار عاليمقدار فريد عصر خود در ادبيّات فارسى عبد العظيم قريب دامت ايّام افاداته داشته است توضيح آنكه قسمتى از اوايل تفسير ابو المحاسن ( ره ) را براى آنكه متن فارسى آن نيز درست‌تر و صحيح‌تر و قابل اطمينان‌تر بدست مردم برسد با هم مقابله كرده و از نظر وى مىگذراندم با آنكه اين كار براى ايشان در اين سنين عمر كه بالغ بهشتادند و مخصوصا با ابتلاى ايشان بضعف بصر و عارضهء شديد چشم كه مانع از مطالعه و نگاه كردن بكتاب بود و موجب مزيد ابتلاى مذكور ميگرديد بر من منّت نهاده و اين زحمت را قبول فرمودند از اين روى لازم ميدانم در اينجا از ايشان سپاسگزارى كرده و از خدا بخواهم كه اجر اين كار را در دنيا و آخرت بايشان برساند و اين عمل را در عداد ساير اعمال حسنه و باقيات صالحات وى قرار دهد . آنان كه در تصحيح و چاپ سه جلد آخر چاپ اوّل تفسير ابو الفتوح رازى دخالت داشته‌اند اطّلاع به اين امر از ملاحظهء شرحى كه جناب آقاى حكمت در پاسخ نامهء نگارنده مرقوم فرموده است به خوبى بر ميآيد و آن دو مكتوب بدين قرار است : نامه‌ايست كه نگارنده بجناب آقاى على اصغر حكمت نوشته است : « دانشمند عاليقدر جناب آقاى على اصغر حكمت أدام اللّه مجدكم و أسعد جدّكم چون اين جانب در تصحيح تفسير ابو المحاسن جرجانى ( ره ) از تفسير ابو الفتوح رازى ( ره ) فايدهء بسيار برده و استفادهء سرشار كرده است اكنون كه چاپ تفسير ابو المحاسن بپايان رسيده است لازم ميداند در خاتمة الطبع آن اسامى كسانى را كه در چاپ تفسير